Thursday, 13 November 2008

Changmin Opa

When will Changmin Opa come to Indonesia???

hhufff,,,,

Mizz so much Changmin Opa...

I wanna meet him....

I hope so....

Cai You!!!

Maybe 1 years ago, hahaha...

I hope... hope...

I believe, dreams come true,,

yes, i believe it...

hahahaha

Paradise (Mirotic Album)

Paradise

낙원
nagwon

거룩한 운명처럼 거부감 없이 이끌려
gorukhan unmyongchorom gobugam obshi ikkullyo
사랑에 빠진 후부터
sarange pajin hubuto
공기가 왠지 맑아지고 물맛도
gonggiga waenji malgajigo mulmatdo
정말 달아요 믿을 수 없는 기적들
jongmal darayo midul su omnun gijokdul

자꾸 눈을 비비며 꿈 아
jakku nunul bibimyo kkum a
닐까 확인해
nilka hwaginhae
(벌써 몇 달이 지났는데)
(bolsso myot dari jinannunde)
나는 오늘도 눈부신 그댈 보며 말해
nanun onuldo nunbushin gudael bomyo malhae

단 둘. 단둘만 있으면 어디든
dan dul. dandulman issumyon odidun
행복의 낙원처럼 느끼는 내 맘 아나요
haengbogui nagwonchorom nukkinun nae mam anayo

하루 하루 더 빨리 흘러서
haru haru do palli hulloso
그대의 멋진 남편이 되길 소원하며 살아요
gudaeui motjin nampyoni doegil sowonhamyo sarayo

눈물이 모두 마른 듯 슬펐던
nunmuri modu marun dut sulpotdon
기억 없는 듯 기쁨이란 감정만 남았죠
giok omnun dut gipumiran gamjongman namatjyo
두 렵던 여름 폭풍도 못 견디던
du ryopdon yorum pokpungdo mot gyondidon
한겨울 추위도 그댈 지켜줄 이유가 되었죠
hangyoul chuwido gudael jikyojul iyuga doeotjyo

모든 것에 감사한 삶을 살게 해주는
modun gose gamsahan sarmul salge haejunun
(그대라는 존재 위해)
(gudaeranun jonjae wihae)
할 수 있는 일 그 무엇이라도 해 볼거야
hal su innun il gu muoshirado hae bolgoya

단 둘. 단둘만 있으면 어디든
dan dul. dandulman issumyon odidun
행복의 낙원처럼 느끼는 내맘 아나요
haengbogui nagwonchorom nukkinun naemam anayo
하루 하루 더 빨리 흘러서
haru haru do palli hulloso
나만의 예쁜 아내가 되길
namanui yepun anaega doegil
소원하며 살아요
sowonhamyo sarayo

잠을 쫓는 설레임에 온 밤을 새워도 좋아
jamul jotnun solleime on bamul saewodo joha
눈을 크게 떠 그대 사진 보는게 더 좋아
nunul kuge to gudae sajin bonunge do joha
내게 보이는 천국의 세계 그대
naege boinun chongugui segye gudae
역시 보고 있기 를 기도해요 온 맘으로
yokshi bogo itgi rul gidohaeyo on mamuro
baby forever you and I

발끝 닿는 곳 어디든 그대를 업고
balkut dannun got odidun gudaerul opgo
달려 가고 싶은 기분 이해 하나요
dallyo gago shipun gibun ihae hanayo
하늘 태양과 달이 머무는 저
hanul taeyanggwa dari momunun jo
높은 곳을 함께 날아서 여행하고 싶어요
nopun gosul hamke naraso yohaenghago shipoyo

단 둘. 단둘만 있으면 어디든
dan dul. dandulman issumyon odidun
행복의 낙원처럼 느끼는 내맘 아나요
haengbogui nagwonchorom nukkinun naemam anayo
하루 하루 더 빨리 흘러서
haru haru do palli hulloso
그대의 멋진 남편이 되길 소원하며 살아요
gudaeui motjin nampyoni doegil sowonhamyo sarayo

단 둘이면 어디든 낙원이죠
dan durimyon odidun nagwonijyo
(함께라면 좋아요 you and I) My Boo
(hamkeramyon johayo you and I) My Boo

TRANSLATION

After falling in love, with holy fate, without any feelings of refusal,
The air seems fresher, and the water seems sweeter; the unbelievable miracles
I continuously rub my eyes to check whether this is a dream or not (Although months have already passed)
Even today, I look at the beautiful you, and tell you
Just us two; I’m happy if it’s just us two, no matter where we are, do you know how my heart feels like paradise?
I live on with the thought of being your husband, after days and days pass by
As if all our tears will dry, as if there

were no sad moments, there’s only happiness left,
There’s a reason for me to keep you safe;

the summer storms, and the coldness in the winter,
You allow me to live a thankful life (for your existence),
I’ll do everything I can for you

Just us two; I’m happy if it’s just us two, no matter where we are, do you know how my heart feels like paradise?
I wish that you will become my breathtaking wife, as days and days pass by

It’s all right even if I can’t sleep due to the thoughts of you,
I actually prefer opening my eyes and looking at the pictures of you,
The heaven that I can see; I pray that I can see you, with all my heart
Baby forever you and I

Can you understand the feeling of wanting carry you to everywhere our feet can touch?
I want to fly to the sky where the sun and moon are, and travel with you

Just us two; I’m happy if it’s just us two,
no matter where we are, do you know how my heart feels like paradise?
I wish that you will become my breathtaking wife, as days and days pass by
I live on with the thought of being your husband, after days and days pass by
If it’s just us two, it’s paradise (I’m happy if I’m with you, and I) My boo

Rainbow (mirotic album)

Rainbow


무지개
mujigae


Bye Bye My Sweet Love
철없던 날에 안녕
choropdon nare annyong
가끔은 그리워 가끔은 또 외로워
gakkumun guriwo gakkumun to oerowo

세상에 흔하디 흔한 말
sesange hunhadi hunhan mal
다 변하는 거라고
da byonhanun gorago
(baby baby 다 변한다고)
(baby baby da byonhan dago)

Bye Bye My Sweet Love
뛰놀던 작은 동네가
twinoldon jagun dongnega
전부인줄만 알았던 그 어린 시절아
jonbuinjulman aratdon gu orin shijora

*계절은 흐르고 내 젊은 날
gyejorun hurugo nae jormun nal
이제 막 시작됐어
ije mak shijakdwaesso
눈부시게 그 어느 날 소나기
nunbushige gu onu nal sonagi
흠뻑 맞은 채로 찾아낸 무지개처럼
humpok majun chaero chajanaen mujigaechorom
어른이 되가고 친구들은
oruni doegago chingudurun
다른 것들을 말해 그런 걸까?
darun gotdurul malhae guron golka?
잃고 싶지는 않았고
irko shipjinun anhatgo
갇히고도 싶진 않았던 꿈을 찾아가
gachigodo shipjin anhatdon kumul chajaga

Bye Bye Sweet Love
어렸던 꿈에 안녕
oryotdon kume annyong
가끔은 그리워 가끔은 또 우스워
gakkumun guriwo gakkumun tto usuwo

이제는 알 것 같아
ijenun al got gata
전부 다 소 중한데 말야
jonbu da so junghande mallya
(baby baby I'm losing my mind)

Bye Bye my Sweet Love
저녁 붉은 노을에도
jonyok bulgun nouredo
눈물이 나던 그 녀석 그 어린 시절아
nunmuri nadon gu nyosok gu orin shijora

계절 은 흐르고 내 젊은 날
gyejol un hurugo nae jormun nal
이제 막 시작됐어 눈부시게
ije mak shijakdwaesso nunbushige
그 어느 날 소나기
gu onu nal sonagi
흠뻑 맞은 채로 찾아낸 무지개처럼
humpok majun chaero chajanaen mujigaechorom
어른이 되가고 친구들은
oruni doegago chingudurun
다른 것들을 말
darun gotdurul mal
해 그런 걸까?
hae guron golka?
잃고 싶지는 않았고
irko shipjinun anhatgo
갇히고도 싶진 않았던 꿈을 꿈을 찾아가
gachigodo shipjin anhatdon kumul kumul chajaga
땀 맺힌 이마 위 갈색 머리카락도
tam maechin ima wi galsaek morikarakdo
점점 옅어져 희미해 질 때면
jomjom yotojyo huimihae jil taemyon

난 웃고 있을까
nan utgo issulka

*Repeat

TRANSLATION

Bye bye, my sweet love, goodbye to the thoughtless days,
At times, I miss it at times I’m lonely,
The common words that the world changes,
(Baby Baby, that everything changes)

Bye bye my sweet love, to the time
Where I thought the small town I ran around in was everything

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it

Bye bye sweet love, goodbye to my childish dreams,
At times I miss it, at times it’s funny,
I think I can know it now, eveything was special
(Baby Baby, I’m losing my mind)

Bye Bye my sweet love, even at the sun’s after glow,
To the time where I cried, those eary days

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it

Will I be smiling whe even my brown hair that covers my sweaty forehead,
Turns to a lighter shade?

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it

You`re My Melody (Mirotic Album)

You`re My Melody

넌 나의 노래
non naui norae

눈을 감으면 들려오는 소리들
nunul gamumyon dullyoonun soridul
그대의 마음을 그대의 작은 생각들을
gudaeui maumul gudaeui jagun saenggakdurul
내 맘의 많은 잡음 때문에
nae mamui manhun jabum taemune
듣지 못 했었나 봐 미안해 미안해
dutji mot haessonna bwa mianhae mianhae

눈물의 시간이 이젠 history
nunmurui shigani i jen history
걱정하지마 Because
gokjonghajima Because

*You're my melody
너를 연주할께
norul yonjuhalke
On & On (and on & on & on)
넌 노래 내 삶의 사운드트랙
non naui norae nae sarmui saunduturaek
인생의 무댈
insaengui mudael
밝혀주는 너를 사랑해
barkhyojunun norul saranghae
또 불러줄래 넌 나의 노래
to bullojullae non naui norae

I'm sorry
란 말을 하기 싫었던 자존심
ran marul hagi shirhotdon jajonshim
많았던 너무도 맘이 가난했던
manhatdon nomudo mami gananhaetdon
내 영혼이 말라가고 있을 때
nae yonghoni mallagago issul ttae

모든게 무너질 때 내게 와줄레
modunge munojil tae naege wajulle
슬픔의 시간도 노래처럼
sulpumui shigando noraechorom
꼭 끝이 있는걸 Because
kok kuchi innungol Because

**It's your love your love
내게 사랑을 들려주던
naege sarangul dullyojudon
(and on & on & on)
그댄 나의 리듬 내 삶의 선물
gudaen naui ridum nae sarmui sonmul
늘 항상 곁에서 아름다운 꿈이 되어줘
nul hangsang gyoteso arumdaun kumi doeojwo
또 불러줄래 넌 나의 노래
tto bullojullae non naui norae

수 없이도 많은
su obshido manhun
sad love songs
우릴 노래하는 것 같아도
uril noraehanun got gatado
이 순간 내 곁을 지켜주는
i sungan nae gyotul jikyojunun
그댄 무엇보다 소중한걸요
gudaen muotboda sojunghangollyo
눈을 감으면 들려오는 소리들
nunul gamumyon dullyoonun soridul
그대의 마음을 이젠 불러요
gudaeui maumul ijen bulloyo

*Repeat
**Repeat ⅹ2

TRANSLATION

When I close my eyes, the quiet sounds which are audible,
Your feelings, your small thoughts

I’m sorry, I’m sorry; I couldn’t hear you due to the unnecessary sounds of my heart
The times of tears is now history, don’t worry, because

You’re my melody; I’ll perform you, on & on,
You’re my song, my life’s soundtrack,
I love you, for you brighten up my life’s stage,
I’ll continue to sing you, you’re my song

The times when my pride didn’t want to say ‘I’m sorry,’
My heart was extremely poor,
Will you come to me when my spirit is drying up?
When I’m about to break down?
Even the saddest times have an end just like a song, because

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

The numerous sad love songs,
Although they seem to be about us,
You’re the most special person right now by my side,
When you close your eyes, the sounds you hear, your heart, I’ll sing them now

You’re my melody; I’ll perform you, on & on,
You’re my song, my life’s soundtrack,
I love you, for you brighten up my life’s stage,
I’ll continue to sing you, you’re my song

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

Hey Don’t bring me down (mirotic album)

Hey Don’t bring me down

break it down now, break it down now,
날 떠나란 말 이제는 끝이란 말
nal tonaran mal ijenun kuchiran mal
언제나 하고싶은 대로 나를 움직여도
onjena hagoshipun daero narul umjigyodo
너의 투정일 뿐 이라는 걸 나는 알아
noui tujongil pun iranun gol nanun ara
네가 그렇다고 달라지는 것은 없어
nega gurotago dallajinun gosun obso

(call up, call up)
ije guman narul shihom hajima
(call up, call up)
그 모습에 내가 힘들잖아
gu mosube naega himduljanha
여자들은 왜 자꾸 확인받고싶어
yojadurun wae jakku hwaginbatgoshipo
남자들의 맘을 흔들까
namjadurui mamul hundulka
woo~ yeah!

정해져버린 것 처럼 미래까지
jonghaejyoborin got chorom miraekkaji
보인다면 너무 재미없겠지만
boindamyon nomu jaemiopgetjiman
woo~ woo~

매일 같은 말 매일같은 식의 표현도
maeil gatun mal maeilgatun shigui pyohyondo
별로 재미없잖아
byollo jaemiobjanha

(i say) hey! don't bring me down
그저 그런 남자로 만들지마
gujo guron namjaro manduljima
사랑하는 법을 아는 남자라면
saranghanun bobul anun namjaramyon
언제나 멈춰 있지않은 길을 선택해
onjena momchwo itjianhun girul sontaekhae
(i say) hey! don't bring me down
철새같은 남자로 보지마
cholsaegatun namjaro bojima
마지막 순간의 너의 사람이
majimak sunganui noui sarami
(my only girl~)
누구인지 지켜봐~
nuguinji jikyobwa~

break it down now, break it down now

한 눈팔 생각도 하지말란 말
han nunpal saenggakdo hajimallan mal
예전보다 애정이 식었다는 말
yejonboda aejongi shigotdanun mal
너는 왜 그렇게
nonun wae guroke
소중한 내 가치도 아직 모르는 거야
sojunghan nae gachido ajik morunun goya

자신없어보여
jashinobsoboyo
어울리지 않는 말
oulliji annun mal
정말모르겠니
jongmal morugenni
you don't know what loving you
정말 모르겠니
jongmal morugenni

moributo malkutkaji noui modun goshi
머리부터 말끝까지 너의 모든 것이
narul sarojababorin gol
나를 사로잡아버린 걸

noui gyoteso joldae balkorichorom
너의 곁에서 절대 발꼬리처럼
mwohan naega doegoshipjianha
뭐한 내가 되고싶지않아
매일 같은 말 매일같은 식의 표현도
maeil gatun mal maeilgatun shigui pyohyondo
별로 재미없잖아
byollo jaemiobjanha

(i say) hey! don't bring me down
그저 그런 남자로 만들지마
gujo guron namjaro manduljima
사랑하는 법을 아는 남자라면
saranghanun bobul anun namjaramyon
언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
onjena momchwo itjianhun girul sontaekhae
(i say) hey! don't bring me down
철새같은 남자로 보지마
cholsaegatun namjaro bojima
마지막 순간의 너의 사람이
majimak sunganui noui sarami
(my only girl~)
누구인지 지켜봐~
nuguinji jikyobwa~

다시 나를 흔들어 볼 생각하지말아
dashi narul hunduro bol saenggakhajimara
있는 그대로의 나를 지켜
innun gudaeroui narul jikyo

i need a girl
so need your love …
(뭐래니 얘지금)
(mworaeni yaejigum)
i love u i love u i need u some more

saramdurui shisone matchwo narul
사람들의 시선에 맞춰 나를
gachiomnun namjaro mandullyogo hajima
가치없는 남자로 만들려고 하지마

i need a girl, i need a girl
i need you girl

(i say) hey! don't bring me down
그저 그런 남자로 만들지마
gujo guron namjaro manduljima
사랑하는 법을 아는 남자라면
saranghanun bobul anun namjaramyon
언제나 멈춰 있지않은 길을 선택해
onjena momchwo itjianhun girul sontaekhae
(i say) hey! don't bring me down
철새같은 남자로 보지마
cholsaegatun namjaro bojima
마지막 순간의 너의 사람이
majimak sunganui noui sarami
(my only girl~)
누구인지 지켜봐~
nuguinji jikyobwa~

i need a girl
i need you, girl

TRANSLATION

Saying you’re going to leave me, saying it’s over, you’re always trying to make me waver
I know that you’re just fretful and it doesn’t change the way I think about you
(Call up Call up)
Stop trying to test me, I get tired seeing you like that
(Call up Call up)
Why do girls always want confirmation
Does a guy’s heart waver so easily?
If everything was predestined, wouldn’t life be too boring
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end
break it down now break it down now

Saying don’t be so distracted, saying that our love has gone cold
Why don’t you realize how precious I am?

You seem to lack confidence (Words that don’t suit you)
You really don’t know? (You don’t know I’m loving you)

(Don’t you realize) that from head to toe
Your everything captivates me
I definitely do not want to be your boring slave
Just like a oriole (T/N: Korean nightingale)
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end

Stop trying to make me waver again
Just let me protect you
(I need girl I need girl I need you girl)
Stop making me seem like a worthless guy just to meet people’s expectations
(I need girl I need girl I need you girl)

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end
I need girl
I need you girl

Crazy love (Mirotic Album)

Crazy love

평소엔 안 그러던 내 마음 한구석
pyongsoen an gurodon nae maum hangusok
심장 없는 로봇처럼 가만히 죽은 척
shimjang omnun robotchorom gamanhi jugun chok
그녈 가슴에 두고
gunyol gasume dugo
I've been Hurting So much
모두 반대하는 그녀는 나의
modu bandaehanun gunyonun naui
Number 1

(그게 나도 이런 날 몰라)
(guge nado iron nal molla)
몇 천 번이고 맘을 고쳐봐도 안 되요
myot chon bonigo mamul gochyobwado an doeyo
(I know U know I want Ya)
너를 향한 내 맘 다들 모르죠
norul hyanghan nae mam dadul morujyo

그대 듣지 말아요 헛된 이야기들
gudae dutji marayo hotdoen iyagidul
그 누구보다 그댈 믿어주는
gu nuguboda gudael midojunun
난 세상을 향해 외쳐요
nan sesangul hyanghae oechyoyo

*누가 뭐라 해도
nuga mwora haedo
You’re my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can’t
michyotdago haedo
Just can’t get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
iron naui mamul gudaen arajugetjyo
Baby My Heart Beats for U

사람들은 자주 계산하지
saramdurun jaju gyesanhaji
마치 사고파는 물건같이
machi sagopanun mulgongachi
뭔가 더 원하지 더 원하지
mwonga do wonhaji do wonhaji
역시 더 나은 L O V E를 기대하며 살지
yokshi do naun L O V Erul gidaehamyo salji
하지만 그건 내가 아니지
hajiman gugon naega aniji

(그게 나도 이런 내가 싫어)
(guge nado iron naega shirho)
몇 만번이고 고갤 돌려봐도 안 돼 Yo
myot manbonigo gogael dollyobwado an dwae Yo

(I know U know I want Ya)
너 없이 안 되는 날 받아줘
no obshi an doenun nal badajwo

아름다운 것들은 영원하지 않죠
arumdaun gotdurun yongwonhaji anchyo
언제까지나 나를 믿어주는
onjekkajina narul midojunun
넌 그 무엇보다 소중해
non gu muotboda sojunghae

*Repeat

사랑한게 죈가요(사랑한게)
saranghange joengayo(saranghange)
멈출 수가(멈출 수가) 없어요
momchul suga(momchul suga) obsoyo
아무도 이해할 수 없어도
amudo ihaehal su obsodo

그댈 사랑해요
gudael saranghaeyo
BABY I LOVE U

그댈 힘들게 해 맘이 아파요
gudael himdulge hae mami apayo
이런 나의 맘을
iron naui mamul
아무도 몰라줘도 그대면 돼
amudo mollajwodo gudaemyon dwae

누가 뭐라 해도
nuga mwora haedo
You’re my Crazy Love
미쳤다고 해도
michyotdago haedo
Just can’t get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
iron naui mamul gudaen arajugetjyo
One more time

*Repeat

알아요
arayo
It's My Crazy Love for U

TRANSLATION

Although it wasn’t like this usually, a part of my heart feels dead like a robot,
I’ve put her into my heart, I’ve been hurting so much, she’s my number one, though everybody objects her

(I don’t even know myself) No matter how many times I try to fix my heart, it doesn’t work
(I know U know I want you) Nobody knows my feelings towards you
Dear, don’t listen to those nonsense filled stories,
I, who trusts you the most in this world, is yelling out to the world

No matter what anybody says, you’re my crazy love,
Though they say I’m crazy, Just can’t get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

People usually calcuate, as if it’s an item

you sell and buy, asking themselves what they want more,
At times, I anticipate for a better love, but that’s not me (I don’t like how myself like this either)

No matter how many times I turn my head, it won’t work, yo
(I know U know I want you) Please accept me, because I can’t go on without you

Beautiful things aren’t eternal,
But you’re the most special for you’ll believe me forever

No matter what anybody says, you’re my crazy love,
Though they say I’m crazy, Just can’t get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

Is it a sin to love (to love), I can’t stop (can’t stop),
Even if people can’t understand me,
I just love you, baby I love you

It pains me that I make it hard for you,
Even if nobody knows how I feel, if it’s you, it’s fine

No matter what anybody says, you’re my crazy love,
Though they say I’m crazy, Just can’t get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
One more time

No matter what anybody says, you’re my crazy love,
Though they say I’m crazy, Just can’t get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

I know, it’s my crazy love for you

Crazy love (Mirotic Album)

Crazy love

평소엔 안 그러던 내 마음 한구석
pyongsoen an gurodon nae maum hangusok
심장 없는 로봇처럼 가만히 죽은 척
shimjang omnun robotchorom gamanhi jugun chok
그녈 가슴에 두고
gunyol gasume dugo
I've been Hurting So much
모두 반대하는 그녀는 나의
modu bandaehanun gunyonun naui
Number 1

(그게 나도 이런 날 몰라)
(guge nado iron nal molla)
몇 천 번이고 맘을 고쳐봐도 안 되요
myot chon bonigo mamul gochyobwado an doeyo
(I know U know I want Ya)
너를 향한 내 맘 다들 모르죠
norul hyanghan nae mam dadul morujyo

그대 듣지 말아요 헛된 이야기들
gudae dutji marayo hotdoen iyagidul
그 누구보다 그댈 믿어주는
gu nuguboda gudael midojunun
난 세상을 향해 외쳐요
nan sesangul hyanghae oechyoyo

*누가 뭐라 해도
nuga mwora haedo
You’re my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can’t
michyotdago haedo
Just can’t get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
iron naui mamul gudaen arajugetjyo
Baby My Heart Beats for U

사람들은 자주 계산하지
saramdurun jaju gyesanhaji
마치 사고파는 물건같이
machi sagopanun mulgongachi
뭔가 더 원하지 더 원하지
mwonga do wonhaji do wonhaji
역시 더 나은 L O V E를 기대하며 살지
yokshi do naun L O V Erul gidaehamyo salji
하지만 그건 내가 아니지
hajiman gugon naega aniji

(그게 나도 이런 내가 싫어)
(guge nado iron naega shirho)
몇 만번이고 고갤 돌려봐도 안 돼 Yo
myot manbonigo gogael dollyobwado an dwae Yo

(I know U know I want Ya)
너 없이 안 되는 날 받아줘
no obshi an doenun nal badajwo

아름다운 것들은 영원하지 않죠
arumdaun gotdurun yongwonhaji anchyo
언제까지나 나를 믿어주는
onjekkajina narul midojunun
넌 그 무엇보다 소중해
non gu muotboda sojunghae

*Repeat

사랑한게 죈가요(사랑한게)
saranghange joengayo(saranghange)
멈출 수가(멈출 수가) 없어요
momchul suga(momchul suga) obsoyo
아무도 이해할 수 없어도
amudo ihaehal su obsodo

그댈 사랑해요
gudael saranghaeyo
BABY I LOVE U

그댈 힘들게 해 맘이 아파요
gudael himdulge hae mami apayo
이런 나의 맘을
iron naui mamul
아무도 몰라줘도 그대면 돼
amudo mollajwodo gudaemyon dwae

누가 뭐라 해도
nuga mwora haedo
You’re my Crazy Love
미쳤다고 해도
michyotdago haedo
Just can’t get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
iron naui mamul gudaen arajugetjyo
One more time

*Repeat

알아요
arayo
It's My Crazy Love for U

TRANSLATION

Although it wasn’t like this usually, a part of my heart feels dead like a robot,
I’ve put her into my heart, I’ve been hurting so much, she’s my number one, though everybody objects her

(I don’t even know myself) No matter how many times I try to fix my heart, it doesn’t work
(I know U know I want you) Nobody knows my feelings towards you
Dear, don’t listen to those nonsense filled stories,
I, who trusts you the most in this world, is yelling out to the world

No matter what anybody says, you’re my crazy love,
Though they say I’m crazy, Just can’t get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

People usually calcuate, as if it’s an item

you sell and buy, asking themselves what they want more,
At times, I anticipate for a better love, but that’s not me (I don’t like how myself like this either)

No matter how many times I turn my head, it won’t work, yo
(I know U know I want you) Please accept me, because I can’t go on without you

Beautiful things aren’t eternal,
But you’re the most special for you’ll believe me forever

No matter what anybody says, you’re my crazy love,
Though they say I’m crazy, Just can’t get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

Is it a sin to love (to love), I can’t stop (can’t stop),
Even if people can’t understand me,
I just love you, baby I love you

It pains me that I make it hard for you,
Even if nobody knows how I feel, if it’s you, it’s fine

No matter what anybody says, you’re my crazy love,
Though they say I’m crazy, Just can’t get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
One more time

No matter what anybody says, you’re my crazy love,
Though they say I’m crazy, Just can’t get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

I know, it’s my crazy love for you

Picture Of You

Picture Of You

노을..바라보다
noul..baraboda

저녁 노을이 지고 하나 둘 켜지는
jonyok nouri jigo hana dul kyojinun
불빛을 따라서 너에게 가고 있어
bulbichul taraso noege gago isso
차가운 바람에 움추린 네 어깨가
chagaun barame umchurin ne okkaega
내려 앉기 전에 내가 감싸줄께
naeryo antgi jone naega gamssajulke

날 봐 love
nal bwa love
you 바보같은 그대
you babogatun gudae
그 모든 것이 나에겐 다 소중한걸
gu modun goshi naegen da sojunghangol

*그대 위로 떠오른 태양만큼
*gudae wiro toorun taeyangmankum
눈이 부신 이 가슴으로
nuni bushin i gasumuro
기다려준 시간만큼 널 내가 지켜줄께
gidaryojun shiganmankum nol naega jikyojulke

기도한 모든 꿈이 간절한
gidohan modun kumi ganjolhan
내 향기로 남아 우릴 향해 있어
nae hyanggiro nama uril hyanghae isso
More than the air I breathe

밝아올 아침에 함께 웃을 수 있는
balgaol achime hamke usul su innun
나의 바램들이 이뤄 질 수 있도록
naui baraemduri irwo jil su itdorok
내가 기다릴께 네 손 놓지 않을께
naega gidarilkke ne son nochi anhulke
눈물 뿐이라 해도 내가 닦아줄께
nunmul punira haedo naega dakkajulke

끝이 보이지 않아도
kuchi boiji anhado
아무리 험한 길일지라도 약속할께
amuri homhan giriljirado yaksokhalke
my my my my please be mine

*Repeat

사랑한다고 이젠 그대 뿐이라고
saranghandago ijen gudae punirago
저 하늘 끝에 소리쳐 전하고 싶어
jo hanul kkute sorichyo jonhago shipo
love you 터질듯한 가슴이
love you tojildutan gasumi
그대를 부르고 있어
gudaerul burugo isso

아픈 시련이 우릴 찾아와도
apun shiryoni uril chajawado
그 아픔에 목 메어와도
gu apume mok meowado
다 어루만져 줄 수 있는 내가 더 사랑할께
da orumanjyo jul su innun naega do saranghalke
투명한 웃음꽃이 반짝이는 저 별
tumyonghan usumkochi banjaginun jo byol
들처럼 아름답게 널 너만을 비춰줄께
dulchorom arumdapge nol nomanul bichwojulke
그대 위로 떠오른 태양만큼
gudae wiro ttoorun taeyangmankum
눈이 부신 이 가슴으로
nuni bushin i gasumuro
기다려준 시간만큼 널 내가 지켜줄께
gidaryojun shiganmankum nol naega jikyojulke
사랑해 널 사랑해
saranghae nol saranghae
세상 가장 눈부신 그대 꿈결같은 이 맘
sesang gajang nunbushin gudae kumgyolgatun i mam

More than the air I breathe

TRANSLATION

After the after glow sets,
I’m going towards you,
Following the lights which turn on one by one

I’ll embrace you,
Before the cold wind makes your shoulders flinch

I love you,
The foolish you,
You’re so precious to me

As much as the sun that rises above you,
I’ll keep you safe as much as you’ve waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I’ve prayed for,
They’re going towards you with my sincere scent

I hope that my wishes of smiling next to you every new morning,
Will be able to come true

I’ll wait for you,
I’ll never let go of your hands,
Even if it’s only tears,
I’ll wipe them away for you

Although we are not able to see the end,
No matter how bumpy our road is,
I’ll promise you, please be mine

As much as the sun that rises above you,
I’ll keep you safe as much as you’ve waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I’ve prayed for,
They’re going towards you with my sincere scent,
More than the air I breathe,

‘I love you’ ‘You’re the only one’,
I want to yell those words out into the sky
I love you, my heart which feels like

bursting is calling out to you

No matter how many times they find us,
No matter if we can’t breathe,

Like those invisible flower-like smiles,
Which shine just like the stars,
I’ll keep you safe beautifully

As much as the sun that rises above you,
I’ll keep you safe as much as you’ve waited

for me, with this glaring heart,
I love you, I love you,
You’re the most beautiful in this world,
This dream-like heart,
More than the air I breathe

Wrong Number (Mirotic Album)




Wrong Number


하루에 열두번씩 전활걸어 확인하고
harue yoldubonshik jonhwalgoro hwaginhago
어쩌다 통화중일때면 괜한 의심으로
ojjoda tonghwajungilttaemyon gwaenhan uishimuro
넌 또 메세질 남겨놔
non to mesejil namgyonwa

이 시간에 대체 누구길래 전활해
i shigane daeche nugugillae jonhwalhae
있지도 않은 여잘 상상해 만들어내
itjido anhun yojal sangsanghae manduronae
숨이 막힐 것 같아 Yeah-
sumi makhil got gata Yeah-

사랑이라는 말에 날 가둬두고
sarangiranun mare nal gadwodugo
지겨운 잔소리는 쌓여 또 집착이 되고 No
jigyoun jansorinun ssahyo tto jipchagi doego No
널 지울래 다신 내 전화에 네가 뜨지 못하게 I said
nol jiullae dashin nae jonhwae nega ttuji motage I said

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

마치 넌 엄마처럼 하룰 다 알고있고
machi non ommachorom harul da algoitgo
어디서 누구와 뭘 할까 불안하고
odiso nuguwa mwol halka buranhago
날 위한거라 또 믿지
nal wihangora to mitji

관심이였단 말로 변명을 하지만
gwanshimiyotdan mallo byonmyongul hajiman
지나친 구속은 사랑을 더 아프게 만드는걸
jinachin gusogun sarangul do apuge mandunungol
끊긴 전화에 매달리면 뭘 해 들려오는건 뻔해
kunkin jonhwae maedallimyon mwol hae dullyoonungon ponhae
What To Say

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

You Got The Wrong Number
나 갈수가없어
na galsugaobso
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

다 지워버린 다 바꿔버린
da jiwoborin da bakkwoborin
너와 날 기억하고 있는 숫자, 비밀번호
nowa nal giokhago innun sutja, bimilbonho
언제라도 내 이름이 뜰 때마다 울리던 너의 벨소리
onjerado nae irumi tul ttaemada ullidon noui belsori
모두 다지워 Reset Reset
modu dajiwo Reset Reset

(Rap)
Wow 미쳐버리겠다 닥쳐주길 원했다
Wow michyoborigetda dakchyojugil wonhaetda
너의 그물속에 바보같은 Fish 이걸로는 안돼? Cash
noui gumulsoge babogatun Fish igollonun andwae? Cash
너의 사랑이 내 살을 도려내 아련해
noui sarangi nae sarul doryonae aryonhae
오늘 나 머리가 아파와 또 다시 환청이 들려와
onul na moriga apawa to dashi hwanchongi dullyowa
관심있는 척 날 위한척 이라는 곳에 난 그대만의 꼭두각시
gwanshiminnun chok nal wihanchok iranun gose nan gudaemanui kokdugakshi
No라는 소리에 모든 숨을 죽일 필요가 없는데
Noranun sorie modun sumul jugil pillyoga omnunde
니 품에 있는 날 놓아줘 Say
ni pume innun nal nohajwo Say
벗어 날 수 있게 날 도와줘 Say
boso nal su itge nal dowajwo Say
다시 시작 할 수 없을만큼 너무 멀리 와버렸어
dashi shijak hal su obsulmankum nomu molli waboryosso

You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
이젠 벗어나고 싶은데
ijen bosonago shipunde


You Got The Wrong Number
다신 전화하지마
dashin jonhwahajima
You Got The Wrong Number
더 날 사랑하지마
do nal saranghajima
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
제발 도와줘 그만큼 너도
jebal dowajwo gumankum nodo

Wrong Number. Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The. You Got The
I'm Sorry. You Got The. So Don't Call Me No

More

TRANSLATION

You call me at least twelve times a day to check,
If by chance, I’m on the line with somebody, you leave a suspicious message

Who would I be talking with at this time?
It gets so hard for me, when you make up a girl who doesn’t even exist, yeah
You trap me in the words of love, the annoying scoldings pile up, turning into attachement,
I want to forget you; I’ll make sure you don’t appear on my phone again, I said

You got the wrong number
You got the wrong number
I’m sorry. You got the wrong number
So don’t call me no more

As if you’re my mother, you know my whole day,
You’re always worried about who I am with, as if it’s for me

You try to make an excuse by saying you were curious,
But the extreme restrictions just make love more painful,
What would be the good of hanging onto a hung up call?
The words I hear are clear, what to say

You got the wrong number
You got the wrong number
I’m sorry. You got the wrong number
So don’t call me no more

You got the wrong number
You got the wrong number
I’m sorry. You got the wrong number
So don’t call me no more

I’ll erase it all; I’ll change it all; the password which reminds me of the times of you and me,
I’ll erase your ringtone which rang everything my name appeared on your phone, reset, reset

Wow, I think I’ll go crazy, I’ll appreciete it if you shut up,
I’m like a stupid fish in your net, can’t it be enough like this? Cash
Your words of love scrape my skin, it becomes dim,
My head starts to hurt again, I’m starting to hear auditory hallucinations,
As if you’re interested, as if it’s for me; i’m just your item,
You don’t have to be nervous by the word No, just let me go, say,
Help me so I can escape, say, we’re already too far to start again

You got the wrong number
You got the wrong number
I’m sorry. You got the wrong number
So don’t call me no more

I want to escape from you now, don’t call me again,
Don’t hold onto a person that has left, just let me go, just let me go

Mirotic



Mirotic

주문
Jumun


시작은 달콤하게 평범하게 나에게 끌려
shijagun dalkomhage pyongbomhage naege kullyo
언제나 그랬듯이 먼저 말을 걸어와
onjena guraetdushi monjo marul gorowa
모든 가능성, 열어둬
modun ganungsong, yorodwo oh~

사랑은 뭐다?
sarangun mwoda?
뭐다! 이미 수식어 red ocean
mwoda! imi sushigo red ocean
nan, breakin' my rules again
알잖아 지루한걸?
aljanha jiruhangol?
조금 다쳐도 넌 괜찮아 oh~
jogum dachyodo non gwaenchanha oh~

넌 나를 원해
non narul wonhae
넌 내게 빠져
non naege pajyo
넌 내게 미쳐
non naege michyo
헤어날 수 없어
heonal su obso
i got you~ under my skin

넌 나를 원해
non narul wonhae
넌 내게 빠져
non naege pajyo
넌 내게 미쳐
non naege michyo
넌 나의 노예
non naui noye
i got you~ under my skin

네 머릿속을 파고드는 날카로운 눈빛
ne morissogul pagodunun nalkaroun nunbit
나 아니고선 움직이지도 않는 chrome heart
na anigoson umjigijido annun chrome heart
네가 선택한 길인걸 oh~
nega sontaekhan giringol oh~
혈관을 타고 흐르는 수억 개의 나의 crystal
hyolgwanul tago hurunun suok gaui naui crystal
마침내 시작된 변신의 끝은나
machimnae shijakdoen byonshinui kutunna
이것도 사랑은 아닐까?
igotdo sarangun anilka? oh~

넌 나를 원해
non narul wonhae
넌 내게 빠져
non naege pajyo
넌 내게 미쳐
non naege michyo
헤어날 수 없어
heonal su obso
i got you~ under my skin

넌 나를 원해
non narul wonhae
넌 내게 빠져
non naege pajyo
넌 내게 미쳐
non naege michyo
넌 나의 노예
non naui noye
i got you~ under my skin

한 번의 키스와 함께
han bonui kisuwa hamke
날이 선듯한 강한 이끌림
nari sondutan ganghan ikkullim
두 번의 키스 뜨겁게
du bonui kisu tugopge
터져버릴 것 같은 네 심장을
tojyoboril got gatun ne shimjangul

yeah~
너를 가졌어
norul gajyosso

you know you got it!
yeah~ oh~
come on! come on!
i got you~ under my skin

네 꿈 속에 난 널 지배하는 마법사
ne kum soge nan nol jibaehanun mabopsa
내 주문에 넌 다시 그려지고 있어
nae jumune non dashi guryojigo isso
i got you~ under my skin

my devils ride
더는 숨을 곳이 없잖아
donun sumul goshi obtjanha
그렇다면 이젠 즐겨보는 게 어떨까
gurotamyon ijen julgyobonun ge ottolka
i got you~ under my skin

넌 나를 원해
non narul wonhae
넌 내게 빠져
non naege pajyo
넌 내게 미쳐
non naege michyo
헤어날 수 없어
heonal su obso
i got you~ under my skin

넌 나를 원해
non narul wonhae
넌 내게 빠져
non naege pajyo
넌 내게 미쳐
non naege michyo
넌 나의 노예
non naui noye
i got you~ under my skin

TRANSLATION

From the start, you were sweet and simply attracted to me
You’d stay always like that, you said when you first walked up to me
All the possibilities opened up Oh~

What is love? What! right now it is Red Ocean
I’m breaking my rules again. You know it’s getting boring?
You do get hurt a little bit, it’s all right

Oh~

* You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You can’t break out, I got you~ Under my skin
You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You are my slave, I got you~ Under my skin

It nests in your head, the sharp stare
It’s not me, my unmoving Chrome heart
This is your choice Oh~

Flowing through your veins running through you are millions of my Crystal
Finally, the end of the transformation (t/n: the end of my transformation)
This must be love? Oh~

* You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You can’t break out, I got you~ Under my skin
You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You are my slave, I got you~ Under my skin

With a single kiss~ the day revitalizing~ a powerful pull
The second kiss, it sent a blow to your heart and it feels hot
Yeah~ I have you! You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin

In your dreams i order you under my magic spell
You want to do it again, I got you~Under my skin

My devils ride, you now don’t have a place to breathe
Let’s have fun now that i have you~ Under my skin

* You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You can’t break out, I got you~ Under my skin

You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You are my slave, I got you~ Under my