Thursday, 13 November 2008

Rainbow (mirotic album)

Rainbow


무지개
mujigae


Bye Bye My Sweet Love
철없던 날에 안녕
choropdon nare annyong
가끔은 그리워 가끔은 또 외로워
gakkumun guriwo gakkumun to oerowo

세상에 흔하디 흔한 말
sesange hunhadi hunhan mal
다 변하는 거라고
da byonhanun gorago
(baby baby 다 변한다고)
(baby baby da byonhan dago)

Bye Bye My Sweet Love
뛰놀던 작은 동네가
twinoldon jagun dongnega
전부인줄만 알았던 그 어린 시절아
jonbuinjulman aratdon gu orin shijora

*계절은 흐르고 내 젊은 날
gyejorun hurugo nae jormun nal
이제 막 시작됐어
ije mak shijakdwaesso
눈부시게 그 어느 날 소나기
nunbushige gu onu nal sonagi
흠뻑 맞은 채로 찾아낸 무지개처럼
humpok majun chaero chajanaen mujigaechorom
어른이 되가고 친구들은
oruni doegago chingudurun
다른 것들을 말해 그런 걸까?
darun gotdurul malhae guron golka?
잃고 싶지는 않았고
irko shipjinun anhatgo
갇히고도 싶진 않았던 꿈을 찾아가
gachigodo shipjin anhatdon kumul chajaga

Bye Bye Sweet Love
어렸던 꿈에 안녕
oryotdon kume annyong
가끔은 그리워 가끔은 또 우스워
gakkumun guriwo gakkumun tto usuwo

이제는 알 것 같아
ijenun al got gata
전부 다 소 중한데 말야
jonbu da so junghande mallya
(baby baby I'm losing my mind)

Bye Bye my Sweet Love
저녁 붉은 노을에도
jonyok bulgun nouredo
눈물이 나던 그 녀석 그 어린 시절아
nunmuri nadon gu nyosok gu orin shijora

계절 은 흐르고 내 젊은 날
gyejol un hurugo nae jormun nal
이제 막 시작됐어 눈부시게
ije mak shijakdwaesso nunbushige
그 어느 날 소나기
gu onu nal sonagi
흠뻑 맞은 채로 찾아낸 무지개처럼
humpok majun chaero chajanaen mujigaechorom
어른이 되가고 친구들은
oruni doegago chingudurun
다른 것들을 말
darun gotdurul mal
해 그런 걸까?
hae guron golka?
잃고 싶지는 않았고
irko shipjinun anhatgo
갇히고도 싶진 않았던 꿈을 꿈을 찾아가
gachigodo shipjin anhatdon kumul kumul chajaga
땀 맺힌 이마 위 갈색 머리카락도
tam maechin ima wi galsaek morikarakdo
점점 옅어져 희미해 질 때면
jomjom yotojyo huimihae jil taemyon

난 웃고 있을까
nan utgo issulka

*Repeat

TRANSLATION

Bye bye, my sweet love, goodbye to the thoughtless days,
At times, I miss it at times I’m lonely,
The common words that the world changes,
(Baby Baby, that everything changes)

Bye bye my sweet love, to the time
Where I thought the small town I ran around in was everything

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it

Bye bye sweet love, goodbye to my childish dreams,
At times I miss it, at times it’s funny,
I think I can know it now, eveything was special
(Baby Baby, I’m losing my mind)

Bye Bye my sweet love, even at the sun’s after glow,
To the time where I cried, those eary days

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it

Will I be smiling whe even my brown hair that covers my sweaty forehead,
Turns to a lighter shade?

As seasons pass, my youth has just started, brightly,
Like the rainbow that greeted me after getting wet by the pouring rain,
Is it because I’m becoming more adult-like, and my friends tell me other things?
I go towards the dream I didn’t want to loose, yet be trapped in it

No comments: